Recall a funny episode related to this song. We were driving to a village, not too far from Mumbai. I was working on a short film. The cameraman ditched, so I was also going to shoot. I was driving with the people who were involved with the project. Met them for the first time. One of them started talking about Urdu poetry; he thought I was one of those angrez ki aulad. He said he wrote poetry. And he started quoting,
“Ae naseem-e-seh’r tujhko unki qasam
Unse jaakar na kehna mera haal-e-gham”
I did not know how to react. He really thought I would not know? Habib Wali Mohamed was so much a part of our everyday life. I had to politely smile because if I said anything he would come across as foolish…and his colleague was there. Yet, I couldn’t let him get away with it. So I quoted from “Kab mera nasheman ahle chaman”. Yes, I was being wicked!
Aashiyaan jal gaya – Habib Wali Mohamed